PAGINAS

martes, 28 de junio de 2011

Mañana Calabozo llega a a su IV encuentro de lectura


Equipo organizador

Mañana la Villa de todos los santos de Calabozo,
te invita a participar en su

IV ENCUENTRO DE LECTURA ,
actividad que se realizara en la
Casa de la cultural Francisco Lazo Marti
a partir de las 8 am,
este 29 de junio,
la entrada es completamente libre,
esperamos abordar un sin numero de experiencias

lunes, 27 de junio de 2011

Cuentos infantiles que hablan de valores Historias que enseñan ejemplos de distintos valores

Conducta

¿Por qué es importante y necesario que eduquemos a nuestros hijos a través de los valores? Educar a nuestros hijos para que aprendan a dar valor a algunas conductas y comportamientos les ayudará a convivir de mejor manera y a sentirse bien en el ambiente en que se encuentren. Valores como la amistad, la comprensión, la tolerancia, la paciencia, la solidaridad y el respeto, son esenciales para un sano desarrollo de los niños. Un niño que conoce el límite del otro, podrá vivir una vida sana y saludable, sea en su entorno familiar o escolar. Un niño que sabe respetar a los demás, será más fácilmente respetado, y así con todo.

Los valores son las reglas de conducta y actitudes según las cuales nos comportarnos y que están de acuerdo con aquello que consideramos correcto. Al nacer, los niños no son ni buenos ni malos. Con la ayuda de sus padres, educadores, y de los que conviven con ellos, aprenderán lo que está bien y lo que está mal decir, hacer, actuar, vivir.

Los niños también aprenden a través de los cuentos y de los libros. Por eso, GuiaInfantil.com ofrece una selección de cuentos que hablan de muchos valores, sean ellos familiares, socioculturales, materiales, éticos y morales, o aún espirituales. A través de los cuentos, los niños asimilarán de una forma más rápida y práctica el verdadero significado de cada valor. A través de los cuentos podemos enseñar a nuestros hijos a que se comporten de forma educada, respetuosa, y amistosa con los demás, para que todos puedan convivir unos con otros, de una forma positiva, sin perjudicar a nadie:
TOMADO DE:
http://www.guiainfantil.com/1226/cuentos-infantiles-que-hablan-de-valores.html

Cuentos infantiles que hablan de los valores
Carrera de zapatillas Un conejo en la vía
Daniel y las palabras mágicas Hace frío
Itzelina y los rayos de sol Laura cambia de ciudad
Una lechuga no es un plato Micaela y el hada de la obediencia
El orejón Pedrito, el caracol y la babosa
Santilin Sara y Lucía
De sonrisa en sonrisa Toño y la sirena
Uga la tortuga

Adivinanzas para jugar con los niños Ayudan a estimular la inteligencia de los niños

Adivinanzas

Uno de los juegos más ingeniosos y divertidos para disfrutar en familia y con los amigos son las adivinanzas. Aparte de lo divertido y entretenido que es, las adivinanzas ayudan al niño a aprender a asociar ideas y palabras, a aumentar su vocabulario, etc.

Las adivinanzas son dichos populares, juegos infantiles de ingenio que tienen como meta entretener y divertir a los niños contribuyendo al mismo tiempo a su aprendizaje, y a la enseñanza de un nuevo vocabulario. También llamadas acertijos, las adivinanzas son un pasatiempo ideal para las horas de juego con los niños.

Además, si conoces alguna otra adivinanza y quieres compartirla con nosotros: Enviar adivinanza

¡No esperes más, prueba nuestras adivinanzas y verás cómo tu hijo se divertirá un montón!

TOMADO DE:http://www.guiainfantil.com/servicios/adivinanzas.htm

Adivinanzas infantiles

Alto alto como un pino,
pesa menos que un comino.
El humo
Una casita con dos ventanillas
Si la miras, te pones bizco.
La nariz
Tengo patas y no ando, soy plana
y no canto, seme apoyan para
escribir y no te puedo hacer reir.
La mesa

(Enviada por Felix Chamorro)
Todos me pisan a mí,
pero yo no piso a nadie;
todos preguntan por mí,
yo no pregunto por nadie.
El camino
Todo el mundo lo lleva,
todo el mundo lo tiene,
porque a todos les dan uno
en cuanto al mundo vienen.
El nombre
Blanca por dentro,
verde por fuera.
Si quieres que te lo diga
espera.
La pera
Mi casa la llevo a cuestas,
tras de mí dejo un sendero,
soy lento de movimientos,
y no le gusto al jardinero.
El caracol
Una señorita muy señoreada,
que siempre va en coche
y siempre va mojada
La lengua

(Enviada por Lola Bargueño)
Somos muchos hermanitos,
en una sola casa vivimos,
si nos rascan la cabeza al instante morimos.
Los fosforos
Adivina quién soy:
cuanto más lavo,
más sucia voy.
El agua
Quién es el que bebe por los pies?
El árbol
Fui a la feria compré una bella llegué a la casa y me puse a llorar con ella.
La cebolla
Oro no es, plata no es, abre la cortina y veras lo que es.
El plátano

(Enviada por Kiko Flores)
¿Qué será, qué es:
mientras más grande, menos se ve?
La oscuridad
Una cajita chiquita,
blanca como la cal:
todos la saben abrir,
nadie la sabe cerrar.
El huevo
Todo el mundo lo lleva,
todo el mundo lo tiene,
porque a todos les dan uno
en cuanto al mundo vienen.
El nombre
Tiene ojos de gato y no es gato,
orejas de gato y no es gato;
patas de gato y no es gato;
rabo de gato y no es gato.
La gata
Todos me pisan a mí,
pero yo no piso a nadie;
todos preguntan por mí,
yo no pregunto por nadie.
El camino
Si lo nombro, lo rompo.
El silencio
¿Quién es el que bebe por los pies?
El árbol

Murió el escritor Renato Rodríguez



Domingo, 26 junio a las 18:08:07



El pasado 22 de junio falleció el escritor venezolano Renato Rodríguez, a los 86 años de edad. El autor nació en Porlamar, Nueva Esparta, en 1927. Publicó novelas como Al sur del Equanil (1963), considerada pionera de la “nueva” literatura venezolana; La noche escuece (1985); Viva la pasta / Las enseñanzas de Don Giuseppe (1985); Ínsulas (1996); y Quanos (1997). En 2006 le fue otorgado el Premio Nacional de Literatura 2004-2005. “Para mí, la escritura nunca fue un pretexto, siempre fue mi vida”, dijo Rodríguez en entrevista concedida en 2006, quien además confesó que la novela Al sur del Equanil condensó mucho de lo que le había pasado en vida.

“El narrador de Al sur del Equanil (1963-1985) inicia su relato en el momento en que llega a París; el de El bonche (1976) está en Nueva York esperando un tren en la estación de Boro Hall; el de ¡Viva la pasta! (1984) se encuentra también en Nueva York y se ha venido por tierra desde San Francisco; en La noche escuece (1985) la narración se ubica en Caracas, aunque el narrador refiere que no hace mucho regresó de un viaje a Margarita; finalmente, en Ínsulas (1996) la acción se inicia en París”, escribió Boada.


Desde este sábado, cuando se realice su lanzamiento oficial Colombeia Digital estará a disposición de todos los ciudadanos del mundo


APORREA.ORG-21 de junio de 2011.-A partir de este 25 de junio los archivos digitalizados del Generalísimo Francisco de Miranda, también conocidos con el nombre de Colombeia, estarán a disposición de todos los ciudadanos del mundo a través de la página web www.franciscodemiranda.org.

Así lo dio a conocer la historiadora y coordinadora de este proyecto, Carmen Bohórquez, quien además precisó que el lanzamiento de Colombeia Digital se realizará este sábado en la sala Ríos Reyna del Teatro Teresa Carreño, a las 6:00 pm.

Señaló que en su archivo el Caraqueño Universal recogió todo los documentos que tenían que ver con ese sueño emancipador que lo animaba desde 1783 y también aquellos documentos que tenían que ver con su propia vida.

“Ese conjunto de documentos, llegó a conformar un volumen de aproximadamente 32 mil páginas. En total fueron 63 tomos en los que el trajo papeles, divididos en tres secciones: Viajes, Revolución Francesa y Negociaciones”.

Recordó que el Generalísimo “participó activamente en la Revolución Francesa, fue General de los Ejércitos Revolucionarios y sufrió las vicisitudes de toda esa época de grandes transformaciones políticas de la Francia de aquel momento”.

En sus páginas también imprimió sus experiencias de viajes por muchísimos países de Europa, el norte de Asia, el Imperio Turco, el Imperio Ruso, y también sus viajes por los Estados Unidos y por supuesto su expedición Libertadora de 1806.

Igualmente, sus archivos contienen los esfuerzos que hizo frente al Gobierno Inglés, ante el Gobierno Revolucionario Francés y luego con los Estados Unidos para que lo ayudaran a armar una expedición Libertadora.

A juicio de Bohórquez el archivo contiene una gran cantidad de temas atractivos; no solamente documentos manuscritos, sino grabados de la época, partituras musicales, mapas, diseños de fortalezas, diseños de barcos y animales de África que no eran conocidos en Europa, entre otros.

“Este es un archivo que no se circunscribe solo a temas de tipo político, o que tenga que ver solo con la historia de Venezuela, por ello pueden ser del interés de etnógrafos, arqueólogos, juristas, historiadores, pintores y músicos, entre otros”.

Los archivos originales de Miranda, está bajo la custodia, guardia y preservación del Archivo General de la Nación -sitio en el que el Generalísimo quiso que reposara su archivo según la disposición testamentaria, que hizo antes de irse a la Expedición Libertadora. Dicha institución manejará el contenido de Colombeia Digital, así como los archivos de Bolívar que próximamente estarán en versión digital.

Origen del nombre Colombeia

Bohórquez comentó que a este archivo lo han denominado Colombeia Digital, debido a que ese fue el nombre con el que el Precursor de la Independencia designó a sus pertenencias. “Colombeia significa todo lo que tiene que ver con Colombia, y Colombia es un nombre que Miranda inventa para designar lo que sería en el futuro una América Meridional libre de la dominación española; que además debería constituirse en una sola nación, cuyos límites iban desde el Missisipi hasta la Patagonia”.

Continuó diciendo que “una vez expulsado el Imperio español desde estas tierras, las diferentes colonias de esa América Meridional, se unirían bajo un solo conjunto de leyes para constituir esa nación que en el mundo, tendría que ser respetada por la fuerza de sus riquezas, por la inteligencia de sus habitantes y por el espíritu de esos pueblos de ser libres”.

En manos de un equipo comprometido

La historiadora calificó al equipo de trabajo que materializó el proyecto de Colombeia Digital, como “un conjunto de personas con mucha entrega, compromiso y constancia”.


Detalló que en este trabajo han participado muchísimas personas: “Los técnicos que digitalizaron página por página los documentos de Miranda, las personas que ordenaron ese material y lo adaptaron a los adelantos tecnológicos para convertirlos en textos para leer, y los transcriptores que tuvieron que poner en grafía actualizada manuscritos de fines del siglo XVIII”.

Colombeia Digital es de fácil acceso en todo momento y desde cualquier lugar del mundo, preservando al mismo tiempo los documentos originales. “Los adelantos tecnológicos nos facilitan dar ese salto, y además multiplicarlo al infinito, porque podrá haber tantos lectores como quieran entrar en el portal www.franciscodemiranda.org”.


Ventajas del archivo digital

En referencia a las ventajas que tiene la versión digital de los archivos de Miranda señaló que “contrario a las dos ediciones impresas que existen, la primera es de fácil acceso a todas y a todos desde cualquier parte del mundo, mientras que la segunda fue una publicación limitada que comenzó a salir en 1929, y existen muy pocos ejemplares”.

Agregó que en algunas bibliotecas están los 24 tomos que conforman esa edición, pero no es fácil acceder a ella porque está en los idiomas originales en los que fue escrito. Hay una segunda edición que si está traducida toda al castellano, pero faltan por salir 5 tomos en el curso de los próximos meses.

“Si tenemos una población escolarizada de 6 millones de personas -contando desde la educación primaria hasta la universidad- y solo tenemos 1000 ejemplanes de cada libro, es muy limitado el número de lectores que va a poder tener acceso a esos ejemplares. En cambio con Colombeia Digital vamos a tener tantos ejemplares como individuos hay en el mundo. Esto que va a estar en la web también los vamos a grabar en unos cds para llevarlos a bibliotecas escolares, universitarias, entre otros centros de consulta”, dijo la historiadora.

También destacó que por el momento el archivo de Miranda va a estar traducido completamente al castellano. “Nosotros concebimos a Colombeia Digital como un proyecto en construcción, digamos que esta es una primera etapa. acemos el inicio de Colombeia Digital y vendrán otros que la seguirán perfeccionando. Se podrá hacer una traducción toda al inglés o toda al francés, a cuantos idiomas se quiera traducir el archivo de Miranda”.

Aporte de Bohórquez como patriota

“Si con Colombeia Digital se contribuye a que más gente conozca a Miranda, que más venezolanos y venezolanas se sientan orgullosos de ese patrimonio histórico de ser descendientes de Bolívar, de Miranda y de otros tantos grandes hombres y mujeres, yo podría decir que valió la pena haber vivido y sobre todo haber vivido en este momento revolucionario de grandes transformaciones en el que estamos construyendo la patria justa, libre y de iguales a la que Miranda dedicó toda su vida”, expresó la coordinadora del proyecto.

Continuó diciendo: “Como estudiosa de Miranda era mi deber, mi compromiso con su memoria y mi compromiso fundamental como mujer venezolana y como revolucionaria empujar este proyecto hasta verlo materializado”.

“No puedo negar que me siento muy satisfecha. Primero privilegiada por haber tenido la posibilidad de trabajar con este proyecto, empujandolo desde su inicio; y como patriota siento que he sido útil a mi nación”, concluyó Bohórquez.

Gacetas oficiales

Gacetas oficiales
toca el icono

¿Cómo colaborar con los refugiados del mundo?

¿Cómo colaborar con los refugiados del mundo?
toca es te icono y ayuda a un refugiado

Libros Budista Gratuitos para bajar

Museo Geológico Virtual de Venezuela

Museo Geológico Virtual de Venezuela
Auspiciado por PDVSA-INTEVEP

He aquì tu portal para crear audiolibros y escucharlos bajarlos y llevarlos

He aquì tu portal para crear audiolibros y escucharlos bajarlos y llevarlos
haz clik aqui

LIBROS MALDITOS

LIBROS MALDITOS
Interesante portal que te enriquecerà, toca el icono